2010-04-10 师父开示
Messages from Osifu
Don't Fight with the Demon
April 10th,2010
师父 10:30:54
今天是,洛阳牡丹节呢!
Today is the Peony Blossom Festival in
Luoyang!
人人都希望花好月圆。师父却希望天清地明。
Everyone hopes that flowers are blooming
and the moon is full. While Osifu hopes that the heaven is clear and the earth
is bright.
人人都希望花开见佛。师父却希望万灵归心。
Everyone hopes to see the Buddha with the
lotus blooming. While Osifu hopes all beings return to the true mind.
人人都希望有求必应。师父却希望人人观音。
Everyone hopes to
be responded to his or her every request. While Osifu hopes everyone to help
others to relieve their sufferings.
人人都希望好景长在。师父却希望永证无生。
Everyone hopes that happy days last long.
While Osifu hopes to attain deathless forever.
人人都希望千秋万代。师父却希望随缘自在。
Everyone hopes that the permanent existence lasts generation after
generation. While Osifu hopes there is peace and ease at any time .
师父要对大家说的太多。
师父似乎又无话可说。
Osifu has too many
words for you, but seems there is not much to say.
师父要给大家做的太多。
师父似乎又无事可做。
Osifu has too many
preparations for you, but seems not much to do.
师父要给大家着想的太多。
师父似乎又无事可想。
Osifu has too many
considerations for you, but seems not much to think about.
因为,师父的身语意代替不了你的身语意。
Because Osifu's body, speech and mind
can't replace yours.
因为,师父的菩提心代替不了你的菩提心。
Because Osifu's Bodhicitta can't replace
yours.
因为,师父的勇猛精进代替不了你的勇猛精进。
Because Osifu's courageousness and
diligence can't replace yours.
因为,师父的慈悲喜舍代替不了你的慈悲喜舍。
Because Osifu's compassion and joyful
giving can't replace yours.
因为,师父的无我修善代替不了你的无我修善。
Because Osifu’s cultivating goodness in egoless manner can't replace yours.
因为,师父的自在洒脱代替不了你自在洒脱。
Because Osifu's ease and pizzazz can't
replace yours.
因为,师父的金刚道心代替不了你的金刚道心。
Because Osifu's adamantine resolve can't
replace yours.
因为,师父的一切代替不了你的一切。
Because Osifu's everything can't replace
yours.
尽管,我们本来一体!
Although, we are oneness originally!
尽管,我们本来同心!
Although, we share one mind originally!
尽管,我们本来无二!
Although, we are non-duality originally!
尽管,我们本来无别!
Although, we are indiscrimination
originally!
尽管,我们本来即一!
Although, we are one originally!
尽管,我们本来不亦!
Although, we are equal originally!
尽管,我们本来不异!
Although, we are the same originally!
一切问题的根源在我执!
The root of all problems is the
egocentrism!
一切问题的根源在无明!
The root of all problems is the ignorance!
一切问题的根源在妄想!
The root of all problems is the false
thought!
一切问题的根源在分别!
The root of all problems is the
discrimination!
一切问题的根源在难舍!
The root of all problems is the difficult
giving!
一切问题的根源在难放!
The root of all problems is hard to put
down!
一切问题的根源在有我!
The root of all problems is the existence of
ego!
师父今天再给你说几句深刻的话。呵呵
Well, today Osifu will say some profound
words to you.
师父曰:假我一思考,真我就哭泣。
Osifu says: As soon as the false self
thinks, the true self will cry.
师父曰:人类一思考,地球就哭泣。
Osifu says: As soon as human beings think,
the earth will cry.
师父曰:地球一调整,人类就哭泣。
Osifu says: As soon as the earth adjusts itself,
humans will cry.
呵呵
师父曰:佛子一著相,魔子就发笑。
Osifu says: As soon as the Buddhist disciples
cling to the form, demon's followers will laugh.
师父曰:佛子一动心,魔子就开心。
Osifu says: As soon as the Buddhist disciples'
minds are tempted, demon's followers will be happy.
呵呵
师父曰:佛王一说法,魔王就头疼。
Osifu says: As soon as the Buddha king
expounds dharma, the demon king will get a headache.
师父曰:佛王一放光,魔王就欢欣。
Osifu says: As soon as the Buddha king
emits light, the demon king will be exultant.
呵呵
师父曰:法师一说法,魔子就亲近。
Osifu says: As soon as the dharma master
speaks dharma, demon's followers will get close to him.
师父曰:法师一讲经,魔子就来劲。
Osifu says: As soon as the dharma master
expounds sutras, demon's followers will be in high spirits.
呵呵
魔王最后也会成佛!
The demon king will become a Buddha
finally!
魔子魔孙最后也会成佛!
The demon's descendants will also become
Buddhas finally!
佛在众生心中,魔也在众生心中。
The Buddha is in the sentient beings'
minds, so is the demon.
阴阳平衡规律 是 宇宙规律之一。
The law of equilibrium between Yin and
Yang is one of the cosmic laws.
佛是阳性能量,魔是阴性能量。
The Buddha is the energy of Yang state,
while the demon is the energy of Yin state.
没有魔就没有佛。
No demon, no Buddha.
或者说,是魔成就了佛。
In other words, it's the demon who makes
the Buddha.
所以,佛对魔是没有敌对的。
So, there isn't hostility between the
Buddha and the demon.
没有魔,也不会有众生 贪恋的这个 花花世界。
If there were no demon, there wouldn't be sensual pleasures in this world which the sentient beings cling to.
师父所说阴阳,并非世间流传的阴阳学说。
The Yin and Yang which Osifu says is not
the Yin-Yang Theory spreaded in this world.
佛的能量,至纯、至净、至善、至真、至美!
魔的能量,则反其道。
The Buddhas' energy is the purist, the
cleanest, the kindest, the truest and the most beautiful!
While the demon's energy is the opposite.
在宙心无佛无魔。
在佛心无佛无魔。
在性海无佛无魔。
There is neither Buddha nor demon in the
Cosmos-Source.
There is neither Buddha nor demon in the
Buddha-Source.
There is neither Buddha nor demon in the
Nature-Ocean.
佛是阳性能量的代表,魔是阴性能量的代表。
The Buddha is representative of the energy
of Yang, while the demon is that of Yin.
而绝大多数众生则介于佛魔两个终极之间,即既有阳性能量,也有阴性能量。也是佛门常说佛魔一体。
The majority of the sentient beings are
between two extremes of Buddha and demon with both positive and negative
energy. That is the usual saying in Buddhism that the Buddha and demon is
one.
阳性能量越聚越多则升;
阴性能量越聚越多则降。
It's raising with collecting of more positive
energy.
It's falling with collecting of more negative
energy.
魔也不希望走上一条不归路。
The demon also doesn't hope to walk on the
way of dead end.
我佛慈悲!众生平等!
My Buddha is compassionate! All sentient
beings are equal!
魔也是六道众生之一。
The demon is one of sentient beings of the six
paths as well.
魔遍布六道,或者说六道都有魔。
Demons spread all over the six
paths . In
other words, there are demons in each of the six
paths .
以平常心、慈悲心,看待魔。不可恐惧、不可执著、不可贪求、不可著相、不可动心,魔会助你成就。
Treat demons with usual mind and
compassionate mind. Don't be afraid! Don't cling to them! Don't have any
desire! Don't attach to any form! Don't let the mind tempted. The demon will help you
to attain accomplishment.
众弟子,切记:不和魔斗!
众弟子,切记:不和魔争!
众弟子,切记:不和魔爱!
众弟子,切记:不和魔欲!
众弟子,切记:不和魔戏!
All followers, do remember: Don't fight
with demon!
All followers, do remember: Don't argue
with demon!
All followers, do remember: Don't fall in
love with demon!
All followers, do remember: Don't have
desires with demon!
All followers, do remember: Don't play
with demon!
呵呵
魔平常的和空气一样。
Well, the demon is as ordinary as air.
师父曾经问过一个无形护法, 你怕魔吗?
Osifu has asked an invisible Guardian
Divinity: "Are you afraid of demons?"
这个无形护法回答的很妙,很多学了一辈子佛的人都不好回答这个问题。
This invisible Guardian Divinity answered
quite wonderfully. Many people who spend their whole lives on learning Buddhism
can't answer this question well.
很多修为很好的所谓高人也是“谈魔色变”!
For many so-called superiors with excellent cultivation, the demon
is a taboo subject as well.
这个无形护法说:
The invisible Guardian Divinity said:
就一个弟子想知道呀?
Are there only one follower wanting to know?
那就私聊说吧
So, let's talk by private chatting.
这么好的法,没点儿相应,就传了,佛祖又说,“法太便宜了,没人珍惜”。
If such wonderful dharma is taught without
any response, Shakyamuni Buddha will say:"The dharma is so cheap that
nobody will cherish it."
这个无形护法说道:
The invisible Guardian Divinity said:
不
理
他
就
是
了
!
Just pay no attention to him!
这也是六字真言呀!
This is a mantra of six words as well!
一弟子 11:51:00
八字真言怎么说啊师父
Some follower: How to say the mantra of
eight words, Osifu?
师父 11:51:48
佛子谛听!
The Buddhist disciple, listen carefully!
为师传你八字真言!
Osifu teaches you a mantra of eight
words!
弟子当常持此八字真言
My follower, you should often hold the
mantra of eight words.
咒曰:还 不 放 下 更 待 何 时!
The mantra is: Still not let go, then until what time!
Contact 〇sifu:
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
1.Messages from 〇sifu
来自〇sifu的信息 :
2.Help from high-dimensional creatures for 2012
宇宙高维次生灵对地球人类2012年的帮助。
http://ocindy-lydia.blogspot.com/
http://ocindy-lydia.blogspot.com/
3. High-dimensional approach of the Universe to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)