2012年8月11日星期六

192).Follow the Example of Shakyamuni Buddha

2012-05-05师父开示

Messages from Osifu

Studying from Buddha

May 5th, 2012
佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头。
人人有个灵山塔,好向灵山塔下修。
Don’t seek for meeting Buddha by a long wayas the Buddha is in the Vulture Peak and which is just rest upon your heart.
Everyone has a Vulture Peak Stupaso all have the chance to cultivate under that stupa.
 “万缘放下朝灵山”,朝山不仅是一项有益身心的活动,亦是修行的行门之一,古德云:“读万卷书,不如行万里路”,更蕴含了其它深远的意义。
Make a pilgrimage to Vulture Peak by putting all things down”, Mountain pilgrimage is not only a sport benefitting body and soul, but also one method of cultivation. Ancient guru said, “Reading ten thousand books is not better than traveling ten thousand miles”, which also implicates other profound meanings.
朝山的意义之一就是藉由礼拜外在有形的山,进而体悟内心那座无形的山,所谓“佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头;人人有个灵山塔,好向灵山塔下修”。心即是佛,不假外求,灵山不远,在汝心中,此为朝山真正的含义之一。
One of the significances of mountain pilgrimage is getting to realize the inner invisible mountain by worshiping the external visible one, just as the saying goes: Don’t seek for meeting Buddha by a long way as the Buddha is in the Vulture Peak and which is just rest upon your heart. Everyone has a Vulture Peak Stupa so all have the chance to cultivate under that stupa. The heart is the Buddha, so you don’t need to request from outside. The Vulture Peak is not far away but lies in your heart. That is one of the true meanings of mountain pilgrimage.
佛在经中说:“我涅槃以后,供养顶礼四大圣地,与顶礼我没有任何差别。”
Lord Buddha once said in the sutra, “After my nirvana, there is no any difference between making offerings and paying homage toward the four holy lands and prostration before me.”
佛陀曾在《杂阿含经》中开示道:‘诸比丘!在我涅槃之后,具信善男子善女人等,要尽形寿朝礼与忆念四个圣地。是哪四个呢?就是世尊诞生、成道、初转法轮与最后涅槃的地方。诸比丘!当我涅槃后,应该礼拜转绕这四个圣地的佛塔。’佛陀更说:‘由于此具信的功德,都将往生善道。’这便是朝圣的典故来源及意义所在。
Lord Buddha once expounded in Samyukt-agama Sutra, “ Bhikkhus, after my nirvana, good men and women with firm beliefs should worship and recall the Four Holy Lands by making the most use of their lifetime. What are they? They are the places of birth, enlightenment, first-sermon and nirvana of Buddha. Bhikkhus, after my nirvana, worship and circumambulation around stupas in these four holy sites should be done.” Buddha further addressed, "those with such beliefs will transmigrate in good realms due to the merits." That is the derivation and significance of Pilgrimage.
许多大成就者都有体悟:‘只要我们亲睹、听闻、忆念或接触到这些圣地,暂时的病痛障碍都将消除,具足无量善缘功德;同时也因我们至诚发愿的功德,将帮助我们证得究竟的佛果。’这就是佛弟子们要朝圣的部分原因。
Many great accomplishers had realized that as long as we witness, hear, recall and access these holy sites, all temporal sickness and obstacles will be eliminated; and in this way we accumulate infinite merits and benefits. At the same time it will help us attain ultimate Buddhahood due to the merit of the sincerest aspiration. Those are part of reasons why Buddhists should make a pilgrimage.
是故,朝圣的动机一定要具备菩提心、慈悲心,为了一切如父如母的众生都能离苦得乐、成就佛道,因此我来朝圣。
Therefore, the motivation of pilgrimage must be based on the Bodhi resolve and compassionate mind, which means that we should go on this pilgrimage journey for all living beings, who are like our fathers and mothers, can gain bliss, get rid of sufferings and attain Buddhahood.
这些都是你们经常听到的关于朝圣的重要意义及其功德。
Those are the important significances and merits of pilgrimage which you may often hear.
师父多次开示到释迦牟尼佛圣地朝圣的殊胜加持和不可思议。今天还要再做开示,因为到释迦牟尼佛圣地朝圣礼佛太重要了。
Osifu has addressed many times the extraordinary bliss and inconceivability of pilgrimage to Shakyamuni Buddha Holy Lands. Today Osifu will explain it again because this kind of pilgrimage is extremely significant.
师父心里常常流露出一句话:作为一个佛子一定要到释迦牟尼佛圣地朝圣!
One word often flow in Osifu’s mind: One must make a pilgrimage to Shakyamuni Buddha Holy Lands when he regards him as a child of Buddha!
师父要把这句话告诉所有的有缘人。
Osifu is going to tell this word to all predestined friends.
对于一个佛弟子来说,在地球上释迦牟尼佛圣地是我们的最重要的家园之一。
Shakyamuni Buddha Holy Lands are one of the most important homelands on the earth for a Buddhist.
师父曾多次说过,只要时节因缘具足,只要经济条件允许,师父会一次又一次到释迦牟尼佛圣地朝圣礼佛。
Osifu has discoursed many times that Osifu will go to Shakyamuni Buddha Holy Sites for pilgrimage and worship again and again as long as the requirements are met and the economic condition is OK.
师父曾多次说过,只要众弟子有缘人愿意,只要时节因缘具足,只要经济条件允许,师父愿意一次又一次带领众弟子有缘人到释迦牟尼佛圣地朝圣礼佛。
Osifu has expounded many times that Osifu will take followers and friends to Shakyamuni Buddha Holy Sites for pilgrimage and worship again and again as long as the requirements are met and the expenses are affordable.
师父要把大家带到释迦牟尼佛的面前!
师父要把大家带到灵山大会!
师父要把大家带到祇园大会!
师父要把大家带到楞严大会!
Osifu determined to take you all to the front of Shakyamuni Buddha.
Osifu determined to take you all to the Assembly of Vulture Peak.
Osifu determined to take you all to the Assembly of Jetanava.
Osifu determined to take you all to the Assembly of Shurangama.
师父要把大家带到诸佛如来的面前!
师父要把大家带到佛法的发源地!
师父要把大家带到佛法的源头!
Osifu determined to take you all to the front of Buddhas and Tathagatas.
Osifu determined to take you all to the cradle of Buddha Dharma.
Osifu determined to take you all to the source of Buddha Dharma.
师父要让大家明白释迦牟尼佛是我们佛弟子唯一的本师!
师父要让大家明白释迦牟尼佛是我们佛弟子唯一的榜样!
师父要让大家明白释迦牟尼佛是我们佛弟子唯一的标尺!
师父要让大家明白释迦牟尼佛是如何说的。
师父要让大家明白释迦牟尼佛是如何做的。
师父要让大家明白释迦牟尼佛是如何行的。
师父要让大家明白释迦牟尼佛的愿行。

Osifu resolved to make it very clear to everyone that Shakyamuni Buddha is the only Fundamental Master for all followers of Buddha!
Osifu resolved to make it very clear to everyone that Shakyamuni Buddha is the only example for all followers of Buddha!
Osifu resolved to make it very clear to everyone that Shakyamuni Buddha is the only norm for all followers of Buddha!
Osifu resolved to help everyone understand what Shakyamuni Buddha had expounded!
Osifu resolved to help everyone understand what Shakyamuni Buddha had done!
Osifu resolved to help everyone understand what Shakyamuni Buddha had practiced!
Osifu resolved to help everyone realize the vows and practices of Shakyamuni Buddha.
师父要让大家明白如何是正法。
师父要让大家明白如何是正本清源的佛法。
师父要让大家明白如何是佛祖佛宗。
师父要让大家明白如何是佛根佛源。
师父要让大家明白如何是佛家佛亲。
师父要让大家明白如何是佛愿佛行。
师父要让大家明白如何是佛道佛德。
师父要让大家明白如何是佛慈佛悲。
Osifu resolved to help you all to know what the proper dharma is.
Osifu resolved to help you all to know what the original orthodox dharma is.
Osifu resolved to help you all to know who the ancestor and forebear of Buddha is.
Osifu resolved to help you all to know what the root and source of Buddha is.
Osifu resolved to help you all to know what the families and relatives of Buddha are.
Osifu resolved to help you all to know what the vows and practices of Buddhas are.
Osifu resolved to help you all to know what the norms and virtues of Buddhas are.
Osifu resolved to help you all to know what the kindness and compassion of Buddhas are.
师父常说,我们要沿着释迦牟尼佛的足迹前行。
我们要沿着释迦牟尼佛的足迹前行而不可偏离。
Osifu often says that we should advance by following the trace of Shakyamuni Buddha.
We should step forward by following the trace of Shakyamuni Buddha without deviation.
太多的学佛人偏离了释迦牟尼佛的足迹,真的很痛心、很可惜、很可悲。
太多的学佛人不知道释迦牟尼佛是本师,真的很痛心、很可惜、很可悲。
太多的学佛人不知道释迦牟尼佛是榜样,真的很痛心、很可惜、很可悲。
太多的学佛人不知道释迦牟尼佛是标尺,真的很痛心、很可惜、很可悲。
Too many Buddhists deviated from the track of Shakyamuni Buddha, which is really a pity, too painful and lamentable.
Too many Buddhists didn’t know that Shakyamuni Buddha is the fundamental master, which is really a pity, too painful and lamentable.
Too many Buddhists didn’t know that Shakyamuni Buddha is the example, which is really a pity, too painful and lamentable.
Too many Buddhists didn’t know that Shakyamuni Buddha is the model, which is really a pity, too painful and lamentable.

太多的学佛人被树叶遮住了太阳。
太多的学佛人被篝火遮蔽了明月。
太多的学佛人被师父、法师、法王、活佛、上师、大师等屏蔽,以至于无法见到释迦牟尼佛的光明。
Too many Buddhists were blanked from the sunlight by leaves.
Too many Buddhists were clouded from the moonlight by campfire.
Too many Buddhists were shielded from the illumination of Shakyamuni Buddha by Masters, Dharma Masters, and Dharma Kings, living Buddhas, Rinpoches, and Gurus and so on.

学佛人要见佛,要见释迦牟尼佛!
学佛人和释迦牟尼佛之间不能有任何的隔阂!
Buddhists need to meet Buddha, need to meet Shakyamuni Buddha!
There must be no inaccessibility between Shakyamuni Buddha and Buddhists!
师父知道很多人、事、物挡在佛弟子和释迦牟尼佛之间。这是一个阴谋、这是一个圈套、这是一个陷阱、这是一个迷局。
Osifu knows that there are many people and things blocking between Shakyamuni Buddha and Buddhists, which is a conspiracy, a trap, a snare and a puzzle.
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍沟通。
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍感应。
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍道交。
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍同心。
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍同波。
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍同频。
师父试图想尽一切办法让佛弟子和释迦牟尼佛实现无障碍融通。
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free communication between Shakyamuni Buddha and Buddhists.
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free telepathy between Shakyamuni Buddha and Buddhists.
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free channel between Shakyamuni Buddha and Buddhists.
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free one-heart between Shakyamuni Buddha and Buddhists.
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free one-wave between Shakyamuni Buddha and Buddhists.
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free one-vibration between Shakyamuni Buddha and Buddhists.
Osifu has been trying every possible means to achieve the barrier-free integration between Shakyamuni Buddha and Buddhists.

无障碍,才会与佛心心相印。
无障碍,才会与佛光光相照。
无障碍,才会与佛波波同频。
Only barrier-free can your mind acts upon Buddha’s.
Only barrier-free can your light meet with Buddha’ s.
Only barrier-free can you resonate with Buddha at the same vibration.

无障碍,只有与佛无障碍,才会得到佛菩萨最大的加持护佑。
无障碍,只有与佛无障碍,才会得到佛菩萨最大的能量注入。
无障碍,只有与佛无障碍,才会得到佛菩萨最大的信息传递。
无障碍,只有与佛无障碍,才会得到佛菩萨最大的密码调整。
Only barrier-free and free-accessibility to Buddha can you obtain the most bliss and protection from Buddhas and Bodhisattvas.
Only barrier-free and free-accessibility to Buddha can you receive the largest amount of energy from Buddhas and Bodhisattvas.
Only barrier-free and free-accessibility to Buddha can you realize the largest information channeling from Buddhas and Bodhisattvas.
Only barrier-free and free-accessibility to Buddha can you achieve the biggest cosmic code adjustment by Buddhas and Bodhisattvas.

师父常说,释迦牟尼佛是你的亲人家人。
师父常说,释迦牟尼佛是你的爸爸妈妈。
师父常说,释迦牟尼佛是你的爷爷奶奶。
Osifu often says that Shakyamuni Buddha is your loved one and family.
Osifu often says that Shakyamuni Buddha is your dad and mama.
Osifu often says that Shakyamuni Buddha is your grandpa and grandma.

师父常说,当你明觉实证释迦牟尼佛是你的至亲之人的时候你已经成就一大半。
师父常说,当你明觉实证诸佛如来和你本来同心同体的时候你已经成就了。
Osifu often says that you would have achieved a greater part of accomplishment when you aware and realize that Shakyamuni Buddha is your loved one.
Osifu often says that you would have accomplished when you aware and realize that Buddhas and Tathagatas share one mind and one body with you.
“如母忆子,如子忆母”,这就是我们和诸佛如来的关系。
“亿灵同源,亿灵同根”,这就是我们和众生亿灵的关系。
“Like mother miss her son and son think of his mother”, which is the relation between Buddhas and us.
“All living beings were from the same source and same root”, which is the connection between living beings and us.
诸佛如来不是高高在上的偶像,诸佛如来是我们的亲人家人。
诸佛如来不是封建迷信的枷锁,诸佛如来是我们的严父慈母。
佛心性海是我们共同的永恒的家园。那里有我们无始劫以来的亲人家人等待我们早日团聚。
Buddhas are not the superior idol highly overhead, but our loved ones and families.
Buddhas are not the fetters of feudal superstition, but our stern fathers and compassionate mothers.
The Buddha-source and Nature Ocean is our common and eternal homeland where our families and relatives from beginingless eons are waiting us for sooner reunion.
“直指人心、直指归家”,师父所能做的也只有这些了。
“Aiming at the human minds and direct the beings home”, which is what Osifu can only do.
师父期待你们早日迷途知返。
师父期待你们早日舍离五欲。
师父期待你们早日修心圣道。
师父期待你们早日断恶修善。
师父期待你们早日回心向佛。
师父期待你们早日回归回家。
师父时刻祝福你们!
Osifu is expecting you could awaken to return from the stray way soon.
Osifu is expecting you could give up the five desires soon.
Osifu is expecting you could cultivate for the saint Way soon.
Osifu is expecting you could cut off doing evils and tune the mind too goodness soon.
Osifu is expecting you could tune the mind to restore the Buddha-nature soon.
Osifu is expecting you could return and go home soon.
Osifu blesses you all at every moment!


Contact sifu
cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
1.Messages from sifu 
来自〇sifu的信息  :

2.Help from high-dimensional creatures for 2012
宇宙高维次生灵对地球人类2012年的帮助。
http://ocindy-lydia.blogspot.com/

3. High-dimensional approach of the Universe to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)
4. Pleace come in my face book group(我的face book群组): . http://www.facebook.com/groups/211563415625916/


没有评论:

发表评论