2012-03-20师父开示
Messages from 〇sifu
Actions speak louder than words
March 20th, 2012
师父常说,修心修行修炼功课以持楞严咒为主,不可偏离。
Osifu often says: ‘Upholding
Shurangama Mantra is the foremost course during the practice. Do not deviate. ’
师父常说,不可追求神通感应,无所求而自得。
Osifu often says: ‘Do
not seek supernatural powers telepathy. You gain everything when want nothing.
’
师父常说,不受磨不成佛,历尽磨难方成佛。
Osifu often says: ‘One
won’t become a Buddha without suffering difficulties. Only after suffering all
kinds of difficulties will one become a Buddha. ’
师父常说,使命越大历炼越大,使命越大磨难越大,使命越大考验越大。
Osifu often says: ‘more
training goes along with greater mission; more hardships go
along with greater mission; more tests go along with greater
mission’.
师父常说,梅花香之苦寒来,宝剑锋从磨砺出。
Osifu often says: ‘the
plum blossom’s fragrance comes from the bitter cold, while Sharp edge of a
sword comes from grinding! ’
师父常说,庭院跑不出千里马,花盆长不出万年松。
Osifu often says: ‘A
swift horse is not trained from a courtyard, nor does a pine grow in a
flowerpot.’
师父常说,鸟笼育不出钻天鹰,温室养不出傲寒菊。
Osifu often says: ‘The
eagle flying in the sky was not bred in a birdcage, nor does the winter chrysanthemum
grow in a greenhouse.’
师父常说,温柔乡里葬英雄,烈火之中生金莲。
Osifu often says: ‘A hero
would be buried in a beauty’s love, and the golden lotus is born in raging fire.
师父常说,跳出三界看三界,跳出小我观大千。要站在宇宙的高度观照一切虚妄的人事物,不为之所系缚所住着。
Osifu often says: ‘Jump
out of the Three Reams to watch them. Surpass the ego to observe the boundless
universe. We should stand at the height of the universe watching all of the illusory
people and things and don’t cling to them.
师父常说,时刻清净身语意三业。正诚善净与佛相应,时时与佛相应时时得佛加持。
Osifu often says: ‘Purify
your body、speech and mind always. Be virtuous,
faithful, benevolent and pure, resonate with the Buddha at all times, and receive
blessings from the Buddha all the time.’
师父数年来,说的太多太多.....
Osifu has talked too
much in recent years......
几人能觉?
几人能明?
几人力行?
几人践行?
How many persons have realized
that?
How many persons have
enlightened?
How many persons have implemented
vigorously?
How many persons have practiced?
因为慈悲心切,所以说。
因为血浓于水,所以说。
因为皆是家亲,所以说。
Because of eager compassion,
those were discoursed.
Because blood is thicker
than water, those were discoursed.
Because we are all
relatives and families, those were discoursed.
因为本来同源,所以说。
因为本来同体,所以说。
因为本来同心,所以说。
Because we are essentially
from the same source, those were discoursed.
Because we essentially share
one body, those are discoursed.
Because we essentially share
one heart, thus those were discoursed.
该说的说了,接下来,只有等待。
该做的做了,接下来,只有等待。
Having finished what were
supposed to be said, next, no others choice but waiting.
Having finished what were
supposed to be done, next, no others choice but waiting.
Contact 〇sifu:
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
1.Messages from 〇sifu
来自〇sifu的信息 :
2.Help
from high-dimensional creatures for 2012
3. High-dimensional approach of the Universe to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)
4. Pleace come in my face book group(我的face book群组): .
http://www.facebook.com/groups/211563415625916/
没有评论:
发表评论