2010-05-28 师父开示
Messages from 〇sifu
Full Consciousness
May 28th, 2010
Teachings given by Osifu at 08:49:13 in the morning on May 28th, 2010
〇sifu 08:49:13
勤除习气!
除习气,犹如拔却心头刺,也不易呀。
有的习气都被你带了多生历劫。呵呵
弟子 很精进 还要快马加鞭呀!
时不我待,有些准备工作要做在前面。
Get rid of the bad habits diligently!
A thought of hatred arises, whose flames will burn the forest
of the merits and virtues.
Eliminating the bad habits is just like pulling the thorn out
from the heart, which isn’t easy, either.
Some bad habits have been with you for many lifetimes and numerous
kalpas.
Well, my follower, you cultivate very diligently but still
need to accelerate the speed!
Time waits for no man. Some preparatory work needs to be done
in advance.
有形 无形 运行都很快。
阳态 阴态 运行都很快。
Both the visible and the invisible are running very fast.
Both Yin State and Yang
State are running very
quickly.
天地人都在按照大道、按照宇宙规律同步调整。
我们人也是阴阳一体的。
肉身忙肉身该忙的。
灵体忙灵体该忙的。
真是“不分昼夜天天把活干”。
Heaven, earth and man are being adjusted synchronously according
to the Great Way
and the cosmic laws.
We humans are also the oneness of Yin and Yang.
The physical body does what it should.
The spiritual body does what it should.
It is really to “work around the clock every day.”
呵呵
对我们来说,天魂、地魂、人魂整体同步,分工也有不同。
各行其是、各司其责,忙得很呢。
如果,天地人三魂信息都传递给大脑,大脑的CPU不够用,中央处理器处理不过来,会死机的。
配置不够,仍然不会洞彻天地。
Well, for us, when Heaven Soul, Earth Soul and Ego Soul synchronize
as a whole, they will also have different missions.
Each does what it should and each is in charge of its duty. All
of them are very busy.
If the information of the three souls---Heaven Soul, Earth
Soul and Ego Soul is transmitted to the brain, the CPU of the brain will be not
enough to be compatible with the information received and the brain will break
down.
What those who realize the truth comprehend is only the Way,
and if the configuration isn’t enough, they still can’t understand the heaven
and earth thoroughly.
一弟子问:“要怎么样 配置才能够啊? 师父 。”
Some follower asks: “Osifu, how
will I do it that the configuration is enough?”
修
师父曾说过“明心见性初入门”,很多人接受不了。
Cultivate
Osifu has said that “only when one discovers the true mind and
the Buddha-nature does he or she start to step onto the way of real
cultivation,” which many people can’t accept.
现在人中能修到阿罗汉果的就寥寥无几。
但很多人口气很大,搞得自己都像佛菩萨一样。
瞧不起阿罗汉。呵呵
若能得遇、供养阿罗汉也是天大的福报。
Nowadays, those who can achieve the state of full
attainment of arhatship through the cultivation are a scanty few.
But many persons talk big as if they were Buddhas or Bodhisattvas
themselves and look down upon Arhat.
Well, if people had chance to meet or make offerings to Arhat,
it would bring them extremely immense blessings.
末法时期也是魔法时期,狂妄自大是一病。
师父说过很多遍
修行无止境。
修炼无止境。
Dharma decline age is also demon’s rampant period, and hubris is a
kind of illness.
Osifu has expounded it many times.
Practice is endless.
Cultivation is limitless.
一弟子问:“师父,如何才知道是否明心见性呢? ”
Some follower asks: “Osifu, how do I know whether I have
discovered the true mind and Buddha-nature?”
弟子,是否明心见性
自己明白,“如人饮水冷暖自知”。
My dear follower, one knows whether to discover the
true mind and Buddha-nature oneself, which is just “like one drinking
water knows whether it is cold or warm.”
Transmit directly from heart to heart and the enlightened
advisor will help you to verify it.
一弟子问:“师父,成了佛还无止境吗?”
Some follower asks: “Osifu, is the cultivation still be
endless after one has attained Buddhahood?
弟子啊,这个问题师父可以回答,但不好回答。
如果师父说,成了佛还要继续修,还不是止境。
有人就说“难道 〇sifu是佛,层次在佛之上吗?要不然你怎知佛还要继续修?”,呵呵
如果师父说,成了佛不需要继续修,已经是止境了。
〇sifu岂不是睁眼说瞎话?
My dear follower, about this question, Osifu can answer it but
it isn’t easy to answer.
If Osifu said that after attaining the Buddhahood, one would have
continued
to cultivate and it weren’t endless.
Someone would say “could it be said that Osifu were a Buddha
and his level were higher than that of the Buddha? Otherwise, how did he know
that Buddha would have continued to cultivate?”
Well, if Osifu said that after attaining Buddhahood, one wouldn’t
have continued to cultivate and it had been end. Doesn’t that mean
Osifu tell a lie under broad daylight?
诸佛如来没有一个在哪儿享清福的,都在忙着该忙的事。
None of all Buddhas and Tathagatas enjoys their lives and
pleasures anywhere. All are busy with what they are supposed to.
一弟子 问:“师父,那请您印证一下弟子明了心见了性了吗?”
Some follower asks: “Osifu, could you please confirm whether I
have discovered the true mind and Buddha-nature?”
弟子啊,你的问题也是两难问题。
如果师父给你印证吧,就等于师父自认为自己是明师,容易惹来很多不必要的麻烦。
My dear follower, your question is also a double-barreled dilemma.
If Osifu confirmed it for you, it would
mean that Osifu took himself as a good advisor and it was easy to bring
a lot of unnecessary trouble.
呵呵
如果师父不给你印证吧,就等于师父不认为自己是明师,还凭什么带弟子呀?
Well, if Osifu didn’t confirm it for you, it would mean that
Osifu wouldn’t think he were a good advisor. If so, how could he instruct the
followers?
呵呵
其三,师父若印证 弟子 已经明心见性,很显然,她还没有,若已经明心见性,她不会问这样的问题。
Well, the third, if Osifu confirmed that my dear follower had
discovered the true mind and Buddha-nature, it was obvious that she hadn’t. If she
had discovered the true mind and Buddha-nature, she wouldn’t have asked such a
question.
其四,师父若印证 弟子 没有明心见性。
The fourth, if Osifu confirmed that my dear follower hadn’t
discovered the true mind and Buddha-nature yet, she would have been a little frustrated
and unhappy.
你说她问的是不是两难问题,简直是四难问题。
师父只好以不答代答。
You say whether her question is a double-barreled question or
not, and it is virtually a quadruple-barreled
question.
Osifu has no choice but to answer her with
no reply.
若有弟子明心见性,自然会印证。
但印证了也不会公开,也不会发个证书啥的。
If some follower has discovered the true mind and
Buddha-nature, Osifu will help him or her confirm it for sure.
However, even though it is confirmed, it won’t be publicized and
she or he won’t be granted a certificate.
若一个人对别人说“我开悟了!”此人没有开悟。
若一个人对虚空偷偷的说“我开悟了!”此人没有开悟。
If someone told others that “I have uncovered
enlightenment”, he or she hadn’t.
If someone said to empty space secretly that “I
have uncovered enlightenment”, he or she hadn’t.
开悟的人 知道该想什么、该说什么、该做什么。
而又什么也没想、什么也没说、什么也没做。
Those who have uncovered enlightenment know
what to think, what to say and what to do; meanwhile, they think nothing, say
nothing and do nothing.
一有缘人问:“虚空需要开悟吗?”
弟子问的好,虚空不需要开悟。
你才需要开悟。
你开悟了你也不是虚空。
Some follower asks: “Does the empty space need to uncover
enlightenment?”
My dear follower, it is a good question. The empty space doesn’t
need to uncover enlightenment.
Only you need to uncover enlightenment.
When you have uncovered enlightenment, you aren’t the empty
space, either.
一弟子问:“‘知道该想什么、该说什么、该做什么。而又什么也没想、什么也没说、什么也没做’,师父,这是何意呀?”
Some follower asks: “’one knows what to think, what to say and
what to do; meanwhile, one thinks nothing, says nothing and does nothing.;”
Osifu, what does it mean?”
弟子呀,意思就是说没有意思。
天需要思考吗?
地需要说话吗?
天地需要做事吗?
My dear follower, its meaning is no meaning.
Does the heaven need to think?
Does the earth need to talk?
Does the heaven and earth need to do anything?
天地的存在、运行因为人类的分别妄想执著才有了意思、意义、价值。
本来一切的一切都没有意思、意义、价值。
The existence and operation of the heaven and earth is not to
exist or run for meaning, significance and value.
It is because of humans’ discrimination, false thoughts and
attachment that there is the meaning, significance or value about the existence
and running of the heaven and earth.
Actually, there is no meaning, significance and value about
everything of all.
师父讲到这里,恐怕就有人生疑了。
若再进一步讲,恐怕就更难以思议。
会把有的人吓跑的。
Having expounded here, Osifu’s afraid that some people may
have suspicions. If it is further expounded, Osifu’s afraid that it will be
much more inconceivable and will scare some people off.
〇sifu讲法是直接点破。
〇sifu不会去照本宣科。
这一层,你们参悟透了,师父再给你们更进一层。
Osifu’s teachings are to point out the truth bluntly.
Osifu doesn’t repeat what the book says.
If you have completely understood and realized this view,
Osifu will give you further discourse.
一弟子问:“师父,一切的一切本无有意义,那师父何必要度人呢? 好象金刚经上讲过这个问题的。”
Some followe asks : “Osifu, if there is essentially no significance
about everything of all, why does Osifu still rescue living beings? It seems
that this issue is expounded in Diamond Sutra.”
弟子啊,为师答复你度人的原因:
My dear follower, Osifu tells you why to rescue living beings:
宇宙规律
实无众生可度
为何又要大救度呢?
The true reality of the cosmic laws is
that there are no sentient beings to be rescued or saved.
However, why is there the Great Salvation?
师父今天给你们点破:
“分久必合合久必分”这也是宇宙规律。
有一点需要点明“分久必合合久必分”,人类简单的认为是重复。
不是重复。
是上升的分与合,每分合一次都有质的飞跃。
或者说是螺旋上升的分与合。
Today Osifu will point it out bluntly for you:
“There is bound to be unification after prolonged division and
division after prolonged unification,” which is also the cosmic laws.
One thing needs to be pointed out bluntly about that “there is
bound to be unification after prolonged division and division after prolonged
unification”, which is that humans simply think it is a repetition, and in
reality, it is not a repetition but ascending division and unification.
After every division and unification, there will be a qualitative
leap. Or it can be said that it is upward spiral division and unification.
这个问题若要讲明,诸佛降临。
这个问题若要讲明,众灵欢庆。
这个问题若要讲明,天地透明。
If this issue were to be expounded clearly, it would shock the
heaven and earth and make ghosts and deities cry.
If this issue were to be expounded clearly, all Buddhas would
come.
If this issue were to be expounded clearly, all living beings would
celebrate it.
If this issue were to be expounded clearly, the heaven and the
earth would be transparent.
师父没有说,讲明了你们就开悟了。
师父没有说,讲明了你们就是佛菩萨了。
师父没有说,讲明了就天清地明了。
Osifu didn’t say that if this issue had been expounded
clearly, you would have uncovered enlightenment.
Osifu didn’t say that if this issue had been expounded
clearly, you would have become Buddhas and Bodhisattvas.
Osifu didn’t say that if this issue had been expounded
clearly, the heaven would have been clear and the earth would have been
transparent.
You’ve never read and comprehended by heart the words that
Osifu uses every time.
诸佛降临。为何?
惊天地泣鬼神。为何?
众灵欢庆。为何?
天地透明。为何?
All Buddhas would come. Why?
It would shock the heaven and earth and make ghosts and deities
cry. Why?
All living beings would celebrate it. Why?
The heaven and the earth would be transparent. Why?
Contact 〇sifu:
MSN: centrallight@hotmail.com osifu@hotmail.com
1.Messages from 〇sifu
来自〇sifu的信息 :
2.Help from high-dimensional creatures for 2012
宇宙高维次生灵对地球人类2012年的帮助。
http://ocindy-lydia.blogspot.com/
http://ocindy-lydia.blogspot.com/
3. High-dimensional approach of the Universe to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)
没有评论:
发表评论