2012年6月24日星期日

7)Tai Chi and The Infinite,Yin and Yang


2010-02-08师父开示
Messages from sifu
sifu Answers Disciples' Questions

February 8th, 2010
师父:太极 阴阳未分时宇宙的状态。
      无极是 太极 之前 宇宙的状态
无极之前 还有。
sifu: Tai Chi is the cosmic state when Yin and Yang weren’t separatedwhile, Woo Chi is the cosmic state before Tai Chi. However, there is still something before Woo Chi .
有弟子:师父无极之前是什么呀?
Some disciple: sifu, what is that before  Woo Chi ?
师父:就知道有人好奇,师父才说无极之前还有。
呵呵
果然就有人问。
sifu: I knew there would be someone curious about that and that is why sifu saying there is still something before  Woo Chi .
      Well, sure enough, someone asked.
师父讲心地法门,不二法门。不谈二元三元。
sifu expounds the mind-ground dharma door, which is non-duality  dharma door, but not duality or trialism.
     佛子问太极,
     老君葫芦密。
     师父点破你,
     阴阳本一体。
The Buddhist disciple asks about Tai Chiwhich is somewhat like the secret hidden in the gourd of Lao Tze. Butsifu points it out bluntly for you that the Yin and Yang are essentially one.
师父:历事炼心,不受磨不成佛呀。
      师父看到很多领有使命之人受到很大磨难。
      甚至可以说,使命越大磨难越大;使命越大考验越大。
sifu: To cultivate one’s mind by going through experiences and different matters as one won’t become a Buddha without going through hardships and difficulties.
        sifu has seen many disciples who undertook missions have suffered from great many difficulties.
Even we can say that the more important mission comes with more hardships; and the more important mission comes with more tests.
       “天将降大任于斯人也......”这段论述,有一定道理呀。
The argument says that when Heaven is about to place a great responsibility onto a great man......which is somewhat reasonable.
  农历十二月二十九日,恭逢华严菩萨圣诞。
  On Dec. 29th the lunar calendar, let’s welcome to the memorial birthday of Hua Yan Bodhisattva respectively.
     华严菩萨之名,载于《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》中,华严菩萨与观世音菩萨、大势至菩萨等诸大菩萨于此会上闻法。
Hua Yan Bodhisattva was written in Thousand-Hands and Thousand-Eyes Avalokitesvara Bodhisattva's Vast, Perfect, Unimpeded, and Great-Compassionate Heart Dharani Sutra that Hua Yan Bodhisattva, Avalokitesvara Bodhisattva, Mahastamaprapta and other Bodhisattvas were listening to dharma in the assembly.
有弟子问师父,是不是越修的高,魔也就跟着来扰乱我们修行啊?
Some disciples asked sifu that if the demon would come to disturb our cultivation when one's spiritual level is getting higher.
师父:真修行人会受到魔扰,越到高层次,越要加强持《楞严咒》。
sifu: A real practitioner will be disturbed by demons. With the ascension to a higher spiritual level, the recitation of Shurangama Mantras should be strengthened.
      时时观照,不取相、不动心。自然一切无碍。
Always observe the mind and neither cling to any forms nor have the mind tempted. Naturally, everything will be all right.
      著相 动心,就给了魔 可趁之机。
If you cling to forms or have your mind tempted, which will give the demons chances.
师父:俗语说的,话粗理不粗苍蝇不叮无缝的蛋,呵呵!
sifu: As the saying goes, words may be rude but the theory is not and flies never bite seamless eggs.
若迷问题千千万,
若悟何处有谜团。
佛考魔考皆一般,
如如不动皆虚幻。
佛考魔考皆一般,
不用分清。
When you are in delusion, there would be thousands upon thousands of problems.
When you are in enlightenment, where is the mystery?
The tests both by the Buddhas or demons are all the same.
Keep your mind steady and motionless when everything is illusory.
The tests both by the Buddhas of demons are all the same, which is unnecessary to distinguish between them.


1.Messages from sifu 
来自〇sifu的信息  :

2.The universe of high-dimensional creatures of our help in 2012
宇宙高维次生灵对地球人类2012年的帮助。
http://ocindy-lydia.blogspot.com/

3.The universe of high-dimensional approach to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)


没有评论:

发表评论