2010-03-07 师父开示
Messages from Osifu
Compulsory practices
March 7th, 2010
2010-03-07 上午师父开示:倡导功课
Teachings by Osifu in Mar.07 2010 morning:
advocating doing compulsory practice
欢聚一堂
真好!
Joyfully gathering together! Really good!
看到你们
师父很高兴。
Osifu feels very happy seeing you!
诸上善人
俱会一处,也是我们 努力的目标呀!
All good people gathering together is also
the goal of our efforts!
出淤泥而不染
历红尘而不垢
经轮回而不迷
受沧桑而不昧
这是师父对大家的期望。
Born in the silt but not been defiled.
Gone through the mundane land but not been
fouled.
Experienced birth and death incarnation cycle
but not been lost.
Subjected to vicissitudes of life but not
been obscured.
These are expectations that Osifu has for
each of you.
不想魔,不要和魔相应。
Don’t think of demons and don’t be
responding to them.
时时与佛相应,时时得佛加持
Always keep responding to Buddhas.
Always have Buddhas’ blessing.
多念佛,持楞严咒。
Chant Buddha's name and recite the
Shurangama Sutras as often as possible.
一切皆有因果。
Everything happens in accordance with its
causality.
随缘引导即可。
It would be all right just give guidance
according to situations.
凡事不可勉强,更不可介入因果。
Don’t force anything; moreover, don’t get
involved in others causality.
好好工作、好好生活、好好学习、好好修行。
Do your works well, lead a good life, study
hard and make good cultivation and practice.
念佛摄心呀
Chanting Buddha's name can
concentrate your mind.
大孝至孝真孝
释迦佛
做了表率。
As for the big filial piety, the greatest
filial piety and the true filial piety, which Sakyamuni Buddha had
demonstrated an example for us.
地藏王菩萨
做了表率。
诸佛菩萨
都做了表率。
Bodhisattva Ksitigarbha had given us an
example, and all Buddhas and Bodhisattvas had played examples for us.
有大智慧了
自然一切化为尘
With great wisdom, all obstacles will be removed
naturally.
弟子啊,你属于众生、属于佛菩萨、属于宇宙。
My dear followers! You belong to the sentient
beings, belong to the Buddhas and Bodhisattvas, and belong to the Universe.
真佛子
不浪费宝贵时光。抓住当下勇猛精进!
A real Buddhist Disciple won’t waste his or
her precious time. Seize the present moment to work hard and diligently!
《八大人觉经》众弟子
都要会背,多悟,讲得很好。
All the followers should recite the Eight Great Awakenings Sutra, comprehend and reflect more. The sutra gives a very good point.
懈怠坠落
懈怠坠落
懈怠坠落
Idleness and self-indulgence are reasons for
the downfall of people. Idleness and self-indulgence are reasons for the
downfall of people. Idleness and self-indulgence are reasons for the downfall
of people.
师父倡导众弟子
《心经》和《八大人觉经》一起背。
Osifu advocates all followers to recite the Heart of Prajna Paramita Sutra and the
Eight Great Awakenings Sutra.
每日必诵佛经:
《心经》《八大人觉经》《金刚经》。
Buddhist scriptures should be practiced
daily includes the Heart of Prajna Paramita Sutra and the
Eight Great Awakenings Sutra, and the
Vajra
Sutra.
Buddhist scriptures should be chanted often
includes the five sutras about the pure land, The Dharma
Jewel Platform Sutra and
the Shurangama Sutra. The other Buddhist
scriptures you may chant as your wish.
必修课:念佛打坐持楞严
The compulsory practices include chanting Buddha's name, practice meditation, and hold Shurangama Mantra.
更不用说了,每日
持之以恒。
Not to mention that all the practices should
be kept with perseverance.
打坐
可以 循序渐进。
Meditation can be done gradually.
由散盘而单盘,由单盘而双盘。
You may firstly practice in free-style
posture, then practice in hero posture, and finally full-lotus posture.
时间10分钟、20分钟、30分钟逐步增加,顺其自然,以舒适安然为好。
And the meditation time can be increased
gradually from 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, and etc. let it be and best
make yourself feeling comfortable while in meditation.
不可强求,坐姿时间,切记
:
Don’t be forceful, and as for the posture
and time, please keep in mind:
大道自然,一切顺其自然。
The great Way is its being what it is, and
let the nature take its course.
持之以恒
只要功夫深铁杵磨成针
功到自然成
Practice with perseverance.
With time and patience, the mulberry leaf
becomes a silk gown.
Constant efforts yield sure success.
瓜熟蒂落
水到渠成
Things are easily settled once conditions are
ripe.
A canal is formed when water comes.
Teachings by Osifu in Mar. 07 2010
afternoon: pay attention to human dignity and showing a model to the world
信、愿、行,缺一不可。
真信、切愿、实行。
Belief, vows and practice are indispensable.
True belief, earnest vows, and realistic
practice.
弟子呀
注意威仪。
弟子
不要再在群里 开玩笑。
My followers! Pay attention to human
dignity.
My followers! Don’t make jokes in the
groups.
虽说
我们 不是 出家人,但也要
清净身口意。
Though we are not monks or nuns, we have
to purify our body, speech and mind.
虽说
我们 不是 出家人,但也要
示现人间做模范。
Though we are not
monks or nuns , we have
to be a model to the rest of the world.
虽说
我们 不是 出家人,但也要
行 菩萨道。
Though we are not
monks or nuns , we have
to practice in manner of a Bodhisattva.
虽说
我们 不是 出家人,但也要
心系菩提。
Though we are not
monks or nuns , we have
to attach ourselves to the Bodhi.
虽说
我们 不是 出家人,但也要
一心出离。
Though we are not
monks or nuns , we have
to make up our mind to get out of the life and death incarnation cycle.
虽说
我们 不是 出家人,但也要
言行威仪。
Though we are not
monks or nuns , we also have
to behave with dignity.
Teachings given by Osifu in Mar. 07 2010
evening: Concentrated in the Cycles, questions
师父
忙得 不亦乐乎。
Osifu has been very busy!
愿心所系
不辞辛劳
But never feels tired because of his vows.
时不我待呀!
这句话
为师 经常讲。
Time never waits!
Osifu often mentions these words.
可是
这种 紧迫感 责任感
使命感,
大家
还要 进一步悟透。
But this sense of urgency, sense of
responsibility and sense of mission, each of you have to further study and
reflect thoroughly.
春天
已经来了
万物复苏
生机勃发
Spring is coming, and everything is
recovering and full of vitality.
好像
还挺冷,因为 严冬 不甘
自动 退去。
所以,需要一个过程。
But it seems pretty cold, because the severe
winter unwilling to recede. So, time is needed.
春天就是春天,很快就会春光明媚,百花盛开。
However, spring is spring. It will be
greeted with sunshine and blooming flowers.
师父说过,贤首山
山花烂漫的时候,师父会和你们同游。
Osifu has mentioned when the flowers bloom
in the Mount XianShou, he will go travelling with all of you.
登贤首山、游南湖、夜游浉河。
Climb
Mountain XianShou, travell around the South Bay Lake, and night tour along the
Shi River.
师父可以带你们去。
南湾湖,湖不阔。
Osifu may take you all with him.
But the South
Bay Lake
is quite small.
浉河,流不急。
这些地方
本来就不出名。
And the water flow of the Shi River is not
hurry.
These places are not famous at all.
但是
会因为 你们 而
传扬 千古万世。
因为,他们的名字,已经写入了经文。
But they will be passed down generations to
generations because of you all, as their names have been written into the
scriptures.
这个经文,就在我们的心里。
The scriptures, is in our hearts.
这个经文,就在我们的脚下。
The scriptures, is under our feet.
这个经文,就在我们的手里。
The scriptures, is holding in our hands.
这个经文,就在我们的眼前。
The scriptures, is in front of our eyes.
这个经文,就在我们的当下。
The scriptures, is hiding in the present
moment.
这个经文,就在我们的挥洒。
The scriptures, is behind every of our
scattering efforts.
这个经文,就在我们的叱咤。
The scriptures, is behind our loving
calling.
这个经文,就在我们的升华。
The scriptures, is behind our sublimation.
这个经文,就在我们的净化。
The scriptures, is behind our purification.
这个经文,就在我们的归家。
The scriptures, is behind our returning
home.
《同心圆》
--师父
一石激起千层浪,
一点画出万道圆。
小圆大圆层层圆,
宇宙万灵同心圆。
2010-03-07 22:16:52,题赠弟子有缘人参悟。
Concentrated
In the Cycles
--By Osifu
A stone
arises thousands layers of waves.
A point
draws out ten thousands of cycles.
Layers of
small cycles are rounded by layers of large ones.
All the
living beings in the Universe share one heart in the cycles.
2010-03-07 22:16:52 A gatha is written for all the disciples and
predestined friends.
师父留个
话题,好吗?
二月初八
是 释迦牟尼佛 出家日。
留三问
Can Osifu leave you a topic?
February 8th in Lunar Calendar is
the memorial pravrajana day of the Buddha Sakyamuni.
So here are three questions.
1.释迦牟尼佛是不是一个孝子?
2.释迦牟尼佛是不是一个好丈夫?
3.释迦牟尼佛是不是一个好父亲?
1. Is
Buddha Sakyamuni a dutiful son?
2. Is
Buddha Sakyamuni a dutiful husband?
3. Is
Buddha Sakyamuni a dutiful father?
Contact 〇sifu:
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
1.Messages from 〇sifu
来自〇sifu的信息 :
2.The
universe of high-dimensional creatures of our help in 2012。
3.The
universe of high-dimensional approach to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)
没有评论:
发表评论