2012年7月4日星期三

60).The Mind Determines Everything


2010-02-27师父开示
Messages from sifu
The Mind Determines Everything
February 27th, 2010
心转一切皆转。
Everything will change if the mind changes.
心空一切皆空。
Everything will be empty if the mind is empty.
心净一切皆净。
Everything will be pure if the mind is purified.
心觉一切皆觉。
Everything will be enlightened if the mind is enlightened.
心佛一切皆佛。
Everything is the Buddha if the mind is as pure as that of the Buddha.
心同一切皆同。
Everything will be equal if the mind is equal.
心一一切皆一。
Everything will be in oneness if the mind is in oneness.
心妙一切皆妙。
Everything will be wonderful if the mind is wonderful.
心归一切皆归。
Everything will return to the origin if the mind returns to the origin.
心圆一切皆圆。
Everything will be perfect if the mind is perfect.
心成一切皆成。
Everything will be accomplished if the mind is accomplished.
皆是一家亲,度人报佛恩。
他日果圆成,同归普天庆!
We are one family so we should repay Buddha's grace by rescuing beings.
When the accomplished fruit is perfect one day, the whole heaven will congratulate our return together!
为师不忍一个弟子掉队。
为师不忍一个弟子轮回。
为师不忍一个弟子道退。
sifu can't bear to see any disciple falling behind.
sifu can't bear to see any disciple being in the circle of rebirth.
sifu can't bear to see any disciple regressing on the Way.
然则,真修行路上,考验重重。
然则,真修行路上,步步艰辛。
然则,真修行路上,真假难明。
然则,真修行路上,烈火炼金。
However, on the way of real cultivation, the tests are numerous.
However, on the way of real cultivation, every step is so difficult.
However, on the way of real cultivation, it's so hard to distinguish the true from the false.
However, on the way of real cultivation, the gold is smelted in blazing fire.
透过去吧!
冲过去吧!
破过去吧!
Pass them!
Rush over them!
Break through them!
赞叹 众弟子 发大愿。
Praise all disciples' great vows.
实则,心空一切关空。
实则,心净一切魔消。
实则,心慧一切障除。
实则,心觉一切迷无。
Actually, all obstruction is empty if the mind is empty.
Actually, all demons disappear if the mind is pure.
Actually, all barriers will be broken through if the mind is intelligent.
Actually, all delusion is nothing if the mind is enlightened.

2010-02-27
有弟子发感慨正月十五前夕智利地震伤感。
Some disciples show their sentimentality about the earthquake in Chile on the eve of Lantern Festival.
是呀!发人深省,
Yes, it's thought-provoking.
灾劫越来越紧
灾劫越来越重
灾劫越来越近
灾劫越来越频
灾劫越来越多
Disasters are getting more urgent.
Disasters are getting more serious.
Disasters are getting closer.
Disasters are getting more frequent.
Disasters are getting more numerous.
弟子妙心,慈悲情真。
煞了风景,业不由神。
Disciples have wonderful minds, compassionate and full of true love.
Something unpleasant happened, but the karma is not up to the Divine.
一次次灾难,
The disasters came again and again.
一次次警示,收效甚微。
The warnings appeared again and again while the effect was so little.


没有评论:

发表评论