2011-08-20师父开示
Messages from Osifu
Returning to the Cosmic Source
August 20th, 2011
几乎每天师父都在鞭炮声中醒来。
Osifu wakes up in the sound of
firecrackers almost every day.
师父住处的不远处是一个十字路口,很多人死了以后出殡送往殡仪馆火葬都要经过那里,经过十字路口都要放炮,清晨四五点的鞭炮声很清晰响亮。
Osifu’s residence is not far from
a crossroad, where people pass by and fire firecrackers, send the dead to
funeral parlor for cremation, and the sound of firecrackers is very loud and
clear at four or five o’clock in morning.
有的人听到给亡者送行的鞭炮声没有什么感觉,而师父听到了佛法。
Some people fell nothing while
hearing the sound of firecrackers that seeing off the dead, but Osifu hears the
Dharma.
有的人看到给亡者买路的纸钱纷飞没有什么感觉,而师父看到了佛法。
Some people fell nothing while
seeing the flying paper money for the dead, but Osifu sees the Dharma.
师父常说:佛法无处不在呀!
Osifu often says that the
Dharma lies in everywhere.
每天都有人死,我们对死亡似乎已经麻木。
People die every day, and we
seem to have become numb to the death.
每天都有人死,我们对死亡似乎已经习惯。
People die every day, and we
seem to get used to the death.
每天都有人死,我们对死亡似乎已经无奈。
People die every day, and we
seem to have become helpless to the death.
每天都有人死,我们对死亡似乎已经疲劳。
People die every day, and we
seem to get tired to the death.
我们完全可以不死的!
We can definitely remain
undead.
我们完全可以不灭的!
We can definitely remain
immortal.
我们完全可以不苦的!
We can definitely free from
suffering.
我们完全可以不痛的!
We can definitely free from
pains.
我们完全可以不厄的!
We can definitely free from
misfortunes.
我们完全可以不难的!
We can definitely free from
difficulties.
我们完全可以不迷的!
We can definitely free from being
indulged in illusions.
我们完全可以不昧的!
We can definitely free from being
indulged in ignorance.
我们完全可以不二的!
We can definitely remain in
oneness.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了生死疲劳。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose the fatigue of life and death.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了五欲六尘。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose the five desires and six external objects.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了随业受报。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to taste the fruits brought about by our own karmas.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了沉沦红尘
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to indulge ourselves in the worldly land.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了辗转六道。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to transmigrate in the six destinies.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了流转三界。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be reborn in the Three Realms.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了厄难苦痛。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose our own misfortunes and hardships.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了业海煎熬。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to torture and struggle in the sea of karmas.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了苦海血泪。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose our sufferings and blood-tears.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了无常无怙。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose the impermanence and helplessness.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了火宅炼狱。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose the fiery residence and purgatory.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了有家难归。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be the ones unable to return home.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了有亲不认。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be the ones unable to recognize our families.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了有队不归。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be the ones unable to return to our own team.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了有船不坐。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be the ones unable to get on board the ferryboat.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了有路不走。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be the ones deviated from the right way.
因为我们妄想分别执著,我们自己选择了自作自受。
Because of our delusions, judgments
and persistence, we chose to be self-inflicted.
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---归来吧!
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----
please come back!
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---回家吧!
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be
enlightened---- let’s go home!
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---归元吧!
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----return
to your high-self!
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---归源吧!
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----return
to your origin!
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---归一吧!
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----return
to the oneness!
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---归〇吧!
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----return
to the Cosmic Source.
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---这才是本来的你。
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----this
is your true colors.
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---这才是你的本来面目。
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----this
is your true features.
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---这才是你的真我主人公。
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----this
is your true-self.
无我、无为、无欲、无求、无争、清净、平等、正觉---这才是你的本初源头。
No egoism, no minds, no
desires, no demands, no contention, be purified, be equal to others, be enlightened----this
is your original source.
修心修行修炼是一个正本清源的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of correcting the deviation roots and returning to
its sources.
修心修行修炼是一个返本还原的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of returning to the initial substance.
修心修行修炼是一个返璞归真的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of returning to the true features.
修心修行修炼是一个回归本元的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of returning to the true colors.
修心修行修炼是一个回归自性的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of returning to the self-nature.
修心修行修炼是一个回归自心的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of returning to the inner mind.
修心修行修炼是一个同步宇宙的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of synchronizing with the Universe.
修心修行修炼是一个同频宇宙的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of resonating with the Universe in same frequency.
修心修行修炼是一个同一宇宙的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of immersing ourselves into oneness of the Universe.
修心修行修炼是一个顺应规律的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of complying with the Law.
修心修行修炼是一个顺应法则的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of conforming to the Principles.
修心修行修炼是一个顺应科学的过程。
Mind discipline, cultivation
and practice are a process of conforming to the Science.
修心修行修炼是一个顺应天意的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of complying with
the God’s will.
修心修行修炼是一个顺应大道的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of conforming to
the Great Way.
修心修行修炼是一个圆融宇宙的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing the
Universe.
修心修行修炼是一个圆融自然的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing the
Nature.
修心修行修炼是一个圆融身心的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing our
minds and bodies.
修心修行修炼是一个圆融万法的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing the
different Dharma.
修心修行修炼是一个圆融时空的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing the
time and space.
修心修行修炼是一个圆融三才的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing the
three forces of Heaven, Earth and People.
修心修行修炼是一个圆融三盘的过程。
Mind discipline, cultivation and practice are a process of harmonizing the
three forces of invisible Heaven, Earth
and People.
《归宙心》
--〇
圆融圆通大道行,
无我无为如律令。
三才三盘同频振,
回心回家归宙心。
2011-8-20 7:46:10,题赠弟子有缘人参悟。
Returning to the Cosmic Mind
--By Osifu
Only harmonizing and perfecting
ourselves with the nature itself can we step onto the Great Way, complying with
the Way with an unconditioned mind and non-self obeying the rules and decrees.
Only the visible and invisible
three forces of Heaven, Earth and People vibrating together in same frequencies
can we return to the Cosmic Source, where is our home only can be reached by
tuning our minds for goodness.
A gatha is only for disciples and predestined friends to study and
reflect.
就以《归宙心》作为今日法会的结语吧!
Let’s conclude the preaching here today
by the gatha of return to the Cosmic Source!
阿弥陀佛!
Amitabha!
Contact 〇sifu:
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
〇cindy MSN& E-mail: ocindy1977@msn.cn
1.Messages from 〇sifu
来自〇sifu的信息 :
2.Help
from high-dimensional creatures for 2012
3.Do you want activate your third eye?
4. High-dimensional approach of the Universe to enhance energy (you tube)
宇宙高维次提升能量的方法。(视频)
5,Pleace come in my face book group(我的face book群组): . http://www.facebook.com/groups/211563415625916/
没有评论:
发表评论